xlz files fix lots of bugs with File Translator tag handlingĢ9: Fixed broken. idml files.ġ6: Added an option to use French quotation marksĠ2: Fixed corrupted file bug price factor bugĢ8: Added Systran Marketplace added industriesġ4: Really fixed “DeepL returns empty string” error Ignore more Trados statuses.Ġ8: Changed the default pop-up color to ghost whiteĠ4: Better taghandling when using baidu or sogou “fix MT” can be used with niutranģ1: Added translating. Download now from Posted in UncategorizedĢ4: Added translating InDesign. GT4T is a Windows/Mac app that helps you translate faster and better. In our case above, you type the key name “ description” and click “Continue”, wait a while and you will get the perfectly translated file! If you want only to translate certain keys, fill the “Specify key names” field with key names whose values need to be translated. Check “Translate all keys with text values” if you want to translate all text values. Just drag the files into the dropping area of GT4T. It’s pretty easy to translate using GT4T. In this screenshot, only values of the key “ description” need to be translated and you should never touch other values. You simply don’t want to translate all the text data! With GT4T you can specify a list of key names whose values are to be translated. Importing such a JSON file into CAT tools like Trados won’t work well. In real life, JSON files can be quite large and complicated with all kinds of data. And you can specify key names whose values are to be translated.Files are handled locally on your own computer.You can select multiple files and even folders to be translated.Whatever your language pair is, you always can get state-of-the-art automatic translation quality.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |